29 marzo 2024

hellboy2poster.jpgAnonadados nos hemos quedado cuando, vía zonadvd, leemos una bochornosa noticia para una de las películas más esperadas del verano, Hellboy II.

Al parecer, Jose Mota y Santiago Segura, el cargante dúo que hace unos años apareció hasta en la sopa doblando una infinidad de películas parejiles (Monstruos S.A., Los Productores, Shreks…) se está encargando del doblaje de dos personajes, Johan Krauss y Abe Sapien respectivamente, en la esperadísima secuela de Hellboy.  Bochornoso, la verdad… sólo falta que en el cartel de la película pongan bien grande: “¡Doblada por el moreno de Cruz y Raya y Torrente!” y que suelten alguna de sus perlas en medio de la película sacándote por completo de contexto como ya han hecho en ocasiones previas. Anda que no hay geniales dobladores en nuestro país que nos tienen que meter a este par de “famosetes” para reventar a los fans del cornudo. Suponemos que es una ruín técnica de márketing para intentar atraer a más espectadores a las salas.

En fin… uno que probablemente se espere al DVD para verla en Versión Original como es debido. Mientras, aquí os dejamos con el impactante trailer del nuevo peliculón de Guillermo del Toro que llegará a salas españolas el próximo 29 de Agosto: Hellboy II: El Ejército Dorado.

httpvh://www.youtube.com/watch?v=G_O0xYCy1cg

Gracias a Deiv por el aviso

3 comentarios en «El doblaje de ‘Hellboy II’ en España»

  1. por si alguien estaba esperando a las primeras impresiones del doblaje de este gran aventura, os comentamos que salvo el de santiago-torrente-seguro, el resto ni se nota apenas… josé mota está bastante bien y buenafuente dobla también a otro personaje y no se nota lo más mínimo… es más, yo me acabo de enterar leyendo una reseña, porque sino ni me habría enterado.

  2. no ess un mal doblaje pero mota pone la misma voz de siempre (a punto de chiste toda la película) y buenafuente la caga bastante. el chico tiene un acento que tumba y lo de interpretar lo lleva mal. por cierto, segura ya se podría currar más el acento alemán que en la original tiene gracias pero aquí gracias a él de gracia nada.

  3. Yo ni me enteré del de Buenafuente. Mota sí que es cierto que pone la voz de siempre, pero al menos no pone acento graciosete como Segura, que la caga estrepitosamente.
    Lo peor es que al parecer, en VO la voz de Kraus la pone Seth McFarlanne, creador de Padre de Familia y que dobla a Peter, Stewie y Bryan y debe ser una marvilla.

Comentarios cerrados.